...
Home » Articoli » Musica » Led Zeppelin-IV-Recensione 2023
Led Zeppelin-IV-Recensione 2023

Led Zeppelin-IV-Recensione 2023

Led Zeppelin-IV-Recensione 2023.Il quarto album in studio dei Led Zeppelin, pubblicato l’8 novembre 1971. Uno dei più importanti dischi per la musica Rock.Io lo considero il migliore della discografia del gruppo, anche se per altri non è lo stesso. E’ il disco in cui c’è immortalata una tra le più belle canzoni di tutti i tempi “Stairway to Heaven”.

Un album  che è stato sviscerato, a cui si sono cercati di dare, simbolismo magico,patti con il diavolo, messaggi mistici e subliminali, morti. Un alone  misterioso lo ha sempre circondato, anche per la nota passione per l’esoterismo di Page e Plant.

Senza  titolo sulla copertina nè il nome del gruppo, i musicisti scelgono ognuno, dei simboli misteriosi che li possano rappresentare al posto del nome,

  • Robert Plant una piuma in un cerchio
  • John Bonham (Bonzo) tre cerchi che s’intersecano
  • John Paul Jones tre ovali che s’intersecano 
  • Jim Page un misterioso glifo che raffigura la parola Zoso

Al disco allora vengono imputati nomi diversi:

  • Led Zeppelin IV– E’ il quarto Album
  • Zoso – Dal Glifo di Page
  • Quattro simboli – A rappresentare il gruppo
  • Quattro Rune – I simboli sembrano delle Rune

La band è costituita da :

Led Zeppelin-IV-Recensione 2023

Robert Plant

Jim Page

John Paul Jones

John Bonham (Bonzo)

Led Zeppelin-IV-Recensione 2023

Cover

Led Zeppelin-IV-Recensione 2023
Led Zeppelin-IV-Recensione 2023
Led Zeppelin-IV-Recensione 2023

Led Zeppelin-IV-Recensione 2023

Cover Inside

Led Zeppelin-IV-Recensione 2023

Led Zeppelin-IV-Recensione 2023

Disco 1

  1. Black Dog
  2. Rock and Roll
  3. The Battle of Evermore
  4. Stairway to Heaven
Led Zeppelin-IV-Recensione 2023

Disco 2

  1. Misty Mountain Hop
  2. Four Sticks
  3. Going to California
  4. When the Levee Breaks
Led Zeppelin-IV-Recensione 2023

Ho anche inserito le parole delle canzoni in Inglese , e le traduzioni in Italiano.(Sono state tradotte con un traduttore per PC).

Tutti i diritti e il copyright sono dei Led Zeppelin ©

Led Zeppelin-IV-Recensione 2023

Black Dog

Hey, hey, mama, said the way you move, gonna make you sweat, gonna make you groove.
Oh, oh, child, way you shake that thing, gonna make you burn, gonna make you sting.
Hey, hey, baby, when you walk that way, watch your honey drip, can’t keep away.

[Chorus]
Ah yeah, ah yeah, ah, ah, ah. Ah yeah, ah yeah, ah, ah, ah.

I gotta roll, can’t stand still, got a flame in my heart, can’t get my fill.

Eyes that shine burning red, dreams of you all through my head.

Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah.

Hey, baby, oh, baby, pretty baby, Tell me won’t you do me now.

Didn’t take too long ‘fore I found out, what people mean my down and out.
Spent my money, took my car, started telling her friends she wants to be a star.
I don’t know but I been told, a big-legged woman ain’t got no soul.

[Chorus]

All I ask for when I pray, steady rollin’ woman gonna come my way.
Need a woman gonna hold my hand, won’t tell me no lies, make me a happy man

 

Cane nero

Ehi, ehi, mamma, ho detto che il modo in cui ti muovi ti farà sudare, ti farà scuotere.
Oh, oh, bambina, il modo in cui scuoti quella cosa, ti farà bruciare, ti farà pungere.
Ehi, ehi, bambino, quando cammini in quel modo, guarda il tuo miele che gocciola, non puoi stare lontano.

[Coro]
Ah sì, ah sì, ah, ah, ah. Ah sì, ah sì, ah, ah, ah.

Devo andare, non riesco a stare fermo, ho una fiamma nel cuore, non riesco a saziarmi.

Occhi che brillano di rosso fuoco, sogni di te nella mia testa.

Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah.

Hey, baby, oh, baby, pretty baby, Tell me won’t you do me now.

Non ci volle molto prima che scoprissi che la gente intendeva il mio down and out.
Ha speso i miei soldi, ha preso la mia macchina, ha iniziato a dire ai suoi amici che vuole diventare una star.
Non lo so, ma mi hanno detto che una donna con le gambe grosse non ha l’anima.

[Coro]

Tutto ciò che chiedo quando prego, è che una donna che si muove con costanza venga verso di me.
Ho bisogno di una donna che mi tenga la mano, che non mi dica bugie, che mi renda un uomo felice.

Rock and Roll

It’s been a long time since I Rock and Rolled,
It’s been a long time since I did the Stroll.
Ooh, let me get it back, let me get it back,
Let me get it back, baby, where I come from.
It’s been a long time, been a long time,
Been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time.
Yes it has.
It’s been a long time since the book of love,

I can’t count the tears of a life with no love.
Carry me back, carry me back,
Carry me back, baby, where I come from.
It’s been a long time, been a long time,
Been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time.
Aaaaaaaah aaaaaaaah

Seems so long since we walked in the moonlight,
Making vows that just can’t work right.
Open your arms, opens your arms,
Open your arms, baby, let my love come running in.
It’s been a long time, been a long time,
Been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time.
Yeaaaaah hey
Yeaaaaah hey

 

Yeaaaaah hey
Yeaaaaah hey
Uh yeah uh yeah
Uh yeah uh yeah
It’s been a long time, been a long time,
Been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time.

 

Rock and Roll

È passato molto tempo dall’ultima volta che ho fatto Rock and Roll,
È passato molto tempo da quando ho fatto la passeggiata.
Ooh, fammi tornare, fammi tornare,
Fammi tornare, baby, da dove vengo.
È passato tanto tempo, tanto tempo,
È stato un lungo periodo solitario, solitario, solitario, solitario, solitario, solitario.
Sì, è così.
È passato molto tempo dal libro dell’amore,

Non riesco a contare le lacrime di una vita senza amore.
Portami indietro, portami indietro,
Riportami indietro, baby, da dove vengo.
È passato tanto tempo, tanto tempo,
È stato un lungo tempo solitario, solitario, solitario, solitario, solitario, solitario.
Aaaaaaaah aaaaaaaah

Sembra così tanto tempo da quando abbiamo camminato al chiaro di luna,
Facendo promesse che non possono funzionare bene.
Apri le braccia, apri le braccia,
Apri le braccia, baby, lascia che il mio amore entri di corsa.
È passato tanto tempo, tanto tempo,
È stato un lungo tempo solitario, solitario, solitario, solitario, solitario, solitario.
Ehi, ehi, ehi
Ehi, ehi, ehi

 


Ehi, ehi, ehi
Sì, sì, sì, sì
Sì, sì, sì
Uh yeah uh yeah
È passato tanto tempo, tanto tempo,
È stato un lungo tempo solitario, solitario, solitario, solitario, solitario, solitario.

The Battle of Evermore

The Queen of Light took her bow
And then she turned to go
The Prince of Peace embraced the gloom
And walked the night alone
Oh, dance in the dark of night
Sing to the morning light
The dark Lord rides in force tonight
And time will tell us all

Oh, throw down your plow and hoe
Rest not to lock your homes
Side by side we wait the might
Of the darkest of them all, oh

I hear the horses’ thunder down in the valley below
I’m waiting for the angels of Avalon
Waiting for the eastern glow

The apples of the valley hold
The seeds of happiness
The ground is rich from tender care
Repay, do not forget, no, no
Dance in the dark of night
Sing to the morning light

 

The apples turn to brown and black
The tyrant’s face is red
Oh, war is the common cry
Pick up your swords and fly
The sky is filled with good and bad
Mortals never know, oh

Oh, well, the night is long the beads of time pass slow
Tired eyes on the sunrise
Waiting for the eastern glow

The pain of war cannot exceed
The woe of aftermath
The drums will shake the castle wall
The ring wraiths ride in black, ride on
Sing as you raise your bow (Ride on)
Shoot straighter than before
No comfort has the fire at night
That lights the face so cold
Oh dance in the dark of night
Sing to the morning light
The magic runes are writ in gold
To bring the balance back
Bring it back

At last the sun is shining
The clouds of blue roll by
With flames from the dragon of darkness
The sunlight blinds his eyes!
Bring it back, bring it back
Bring it back, bring it back
Bring it back, bring it back
Bring it back, bring it back
Oh now, oh now, oh now, oh
Oh now, oh now, oh now
Bring it back, bring it back
Bring it back, bring it back
Oh now, oh now, oh now, oh
Oh now, oh now, oh now
Bring it, bring it, bring it, bring it
Bring it, bring it, bring it, bring it
Bring it, bring it, bring it, bring it

 

La battaglia di Evermore

La Regina della Luce fece il suo inchino
E poi si voltò per andarsene
Il Principe della Pace abbracciò l’oscurità
E camminò nella notte da solo
Oh, danzate nel buio della notte
Cantate alla luce del mattino
Il Signore delle tenebre cavalca in forze stanotte
E il tempo ci dirà tutto

Oh, gettate l’aratro e la zappa
Non chiudete a chiave le vostre case
Aspettiamo fianco a fianco la forza
del più oscuro di tutti, oh

Sento il tuono dei cavalli giù nella valle sottostante
Sto aspettando gli angeli di Avalon
Aspetto il bagliore dell’est

Le mele della valle contengono
I semi della felicità
La terra è ricca di tenere cure
Ripagare, non dimenticare, no, no
Danzare nel buio della notte
Canta alla luce del mattino

 


Le mele diventano marroni e nere
Il volto del tiranno è rosso
Oh, la guerra è il grido comune
Raccogliete le spade e volate
Il cielo è pieno di buoni e cattivi
I mortali non sanno mai, oh

Oh, beh, la notte è lunga, le perle del tempo passano lente
Occhi stanchi sull’alba
Aspettando il bagliore dell’est

Il dolore della guerra non può superare
Il dolore della guerra non può superare il dolore del dopo
I tamburi scuoteranno le mura del castello
Gli spettri dell’anello cavalcano in nero, cavalcano
Canta mentre alzi l’arco (Ride on)
Tira più dritto di prima
Non c’è conforto nel fuoco della notte
Che illumina il volto così freddo
Danza nel buio della notte
Canta alla luce del mattino
Le rune magiche sono scritte in oro
Per riportare l’equilibrio
Riportarlo

Finalmente il sole splende
Le nuvole blu passano
Con le fiamme del drago dell’oscurità
La luce del sole acceca i suoi occhi!
Riportalo, riportalo
Riportalo, riportalo
Riportatelo indietro, riportatelo indietro
Riportatelo indietro, riportatelo indietro
Oh ora, oh ora, oh ora, oh
Oh ora, oh ora, oh ora
Riportalo indietro, riportalo indietro
Riportalo indietro, riportalo indietro
Oh ora, oh ora, oh ora, oh
Oh ora, oh ora, oh ora
Portatelo, portatelo, portatelo, portatelo
Portatelo, portatelo, portatelo, portatelo
Portatelo, portatelo, portatelo, portatelo

Stairway To Heaven

There’s a lady who’s sure
All that glitters is gold
And she’s buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows
If the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and she’s buying a stairway to heaven.
There’s a sign on the wall

But she wants to be sure
‘Cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook
There’s a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.
There’s a feeling I get
When I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen
Rings of smoke through the trees,
And the voices of those who stand looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.

 

And it’s whispered that soon, If we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn
For those who stand long
And the forests will echo with laughter.
If there’s a bustle in your hedgerow, don’t be alarmed now
It’s just a spring clean for the May queen.
Yes, there are two paths you can go by
But in the long run
There’s still time to change the road you’re on.
And it makes me wonder.
Your head is humming and it won’t go
In case you don’t know,
The piper’s calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow,
And did you know
Your stairway lies on the whispering wind.
And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How ev’rything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.
And she’s buying a stairway to heaven

 

Scala per il paradiso

C’è una signora che è sicura
Tutto ciò che luccica è oro
E sta comprando una scala per il paradiso.
Quando arriva lì, sa che
Se i negozi sono tutti chiusi
Con una parola può ottenere ciò per cui è venuta.
Ooh, ooh, e sta comprando una scala per il paradiso.
C’è un cartello sul muro

Ma vuole essere sicura
Perché si sa che a volte le parole hanno due significati.
In un albero vicino al ruscello
C’è un uccello canterino che canta,
A volte tutti i nostri pensieri sono mal concepiti.
Oh, mi fa pensare,
Oh, mi fa pensare.
C’è una sensazione che provo
Quando guardo a ovest,
e il mio spirito grida di andarsene.
Nei miei pensieri ho visto
anelli di fumo attraverso gli alberi,
e le voci di coloro che guardano.
Oh, mi fa pensare,
Ooh, mi fa davvero pensare.

 


E si sussurra che presto, se tutti chiamiamo la melodia
Allora il pifferaio ci condurrà alla ragione.
E un nuovo giorno sorgerà
Per coloro che resteranno in piedi a lungo
E le foreste risuoneranno di risate.
Se c’è un trambusto nella tua siepe, non allarmarti ora
È solo una pulizia di primavera per la regina di maggio.
Sì, ci sono due strade che si possono percorrere
Ma nel lungo periodo
c’è ancora tempo per cambiare la strada che stai percorrendo.
E questo mi fa pensare.
La tua testa sta canticchiando e non se ne va
Nel caso in cui non lo sappiate,
il pifferaio ti sta chiamando per unirsi a lui,
Cara signora, riesci a sentire il vento che soffia?
E lo sai che
La tua scala si trova sul vento che sussurra.
E mentre ci muoviamo lungo la strada
Le nostre ombre sono più alte della nostra anima.
Cammina una signora che tutti conosciamo
Che brilla di luce bianca e vuole mostrare
Come ogni cosa si trasforma in oro.
E se ascolti molto attentamente
La melodia vi arriverà alla fine.
Quando tutti sono uno e uno è tutto
Essere una roccia e non rotolare.
E lei sta comprando una scala per il paradiso

Led Zeppelin-IV-Recensione 2023

Misty Mountain Hop

Walkin’ in the park just the other day, Baby,
What do you, what do you think I saw?
Crowds of people sittin’ on the grass with flowers in their hair said,
“Hey, Boy, do you wanna score?”
And you know how it is;
I really don’t know what time it was, woh, oh,
So I asked them if I could stay awhile.
I didn’t notice but it had got very dark and I was really,

Really out of my mind.
Just then a policeman stepped up to me and asked us said,
“Please, hey, would we care to all get in line,
Get in line.”
Well you know,
They asked us to stay for tea and have some fun,
Oh, oh, he said that his friends would all drop by, ooh.
Why don’t you take a good look at yourself and describe what you see,
And Baby, Baby, Baby, do you like it?
There you sit, sitting spare like a book on a shelf rustin’
Ah, not trying to fight it.
You really don’t care if they’re coming, oh, oh,
I know that it’s all a state of mind, ooh.
If you go down in the streets today, Baby, you better,
You better open your eyes.

 

Folk down there really don’t care, really don’t care,
don’t care, really don’t
Which, which way the pressure lies,
So I’ve decided what I’m gonna do now.
So I’m packing my bags for the Misty Mountains
Where the spirits go now,
Over the hills where the spirits fly, ooh, I really don’t know.

 

Salto in montagna

Camminando nel parco proprio l’altro giorno, Baby,
Cosa pensi che abbia visto?
Folle di persone sedute sull’erba con i fiori tra i capelli dicevano,
“Ehi, ragazzo, vuoi segnare?”.
E sai com’è;
Non so davvero che ora fosse, woh, oh,
Così chiesi loro se potevo rimanere un po’.
Non me ne accorsi, ma era diventato molto buio e io ero davvero..,

davvero fuori di testa.
Proprio in quel momento un poliziotto si avvicinò a me e ci chiese: “Per favore, ehi, ci farebbe piacere se ci fermassimo un po’?
“Per favore, vorremmo metterci in fila,
Mettetevi in fila”.
Beh, sapete,
Ci hanno chiesto di rimanere per il tè e di divertirci un po’,
Oh, oh, ha detto che i suoi amici sarebbero venuti tutti. Oh.
Perché non ti guardi bene e descrivi quello che vedi?
E Baby, Baby, Baby, ti piace?
Sei lì, seduto in disparte come un libro su uno scaffale ad arrugginire.
Ah, non cerchi di opporti.
Non ti importa davvero se stanno arrivando, oh, oh,
So che è tutto uno stato d’animo, ooh.
Se oggi scendi in strada, Baby, è meglio che tu lo faccia,
È meglio che tu apra gli occhi.

 


La gente laggiù se ne frega, se ne frega davvero,
non gliene frega niente, non gliene frega niente
Da che parte sta la pressione,
Quindi ho deciso cosa fare ora.
Faccio le valigie per le Montagne Nebbiose.
Dove gli spiriti vanno ora,
Sulle colline dove gli spiriti volano, ooh, non lo so davvero.

Four Sticks

Oh, Baby, it’s cryin’ time, Oh, Baby, I got to fly.
Got to try to find a way, Got to try to get away,
‘Cause you know I gotta get away from you, Babe.
Oh, Baby, the river’s red, Oh, Baby, in my head.
There’s a funny feelin’ goin’ on, I don’t think I can hold out long.

And when the owls cry in the night,
Oh, Baby, Baby, when the pines begin to cry,

Baby, Baby, Baby, how do you feel?
If the river runs dry, Baby, How do you feel?

Craze, Baby, the rainbow’s end, Mmm, Baby, it’s just a den
For those who hide, Who hide their love to depths of life
And ruin dreams that we all knew so, Babe.

And when the owls cry in the night,
Oh, Baby, Baby, when the pines begin to cry,

Baby, Baby, Baby, how do you feel?
If the river runs dry, Baby, How do you feel?

 

Quattro bastoni

Oh, Baby, è tempo di piangere, Oh, Baby, devo volare.
Devo cercare di trovare un modo, devo cercare di andarmene,
Perché sai che devo allontanarmi da te, Babe.
Oh, Baby, il fiume è rosso, Oh, Baby, nella mia testa.
C’è una strana sensazione, non credo di poter resistere a lungo.

E quando i gufi piangono nella notte,
Oh, Baby, Baby, quando i pini iniziano a piangere,

Baby, Baby, Baby, come ti senti?
Se il fiume si prosciuga, Baby, come ti senti?

Craze, Baby, the rainbow’s end, Mmm, Baby, it’s just a den
Per coloro che si nascondono, Che nascondono il loro amore nelle profondità della vita
E rovinano i sogni che tutti conoscevamo, Babe.

E quando i gufi piangono nella notte,
Oh, Baby, Baby, quando i pini iniziano a piangere,

Baby, Baby, Baby, come ti senti?
Se il fiume si prosciuga, Baby, come ti senti?

 

Going To California

Spent my days with a woman unkind,
Smoked my stuff and drank all my wine.
Made up my mind to make a new start,
Going To California with an aching in my heart.
Someone told me there’s a girl out there
With love in her eyes and flowers in her hair.
Took my chances on a big jet plane,
Never let them tell you that they’re all the same.

The sea was red and the sky was grey,
Wondered how tomorrow could ever follow today.
The mountains and the canyons started to tremble and shake
As the children of the sun began to awake.
Seems that the wrath of the Gods
Got a punch on the nose and it started to flow;
I think I might be sinking.
Throw me a line if I reach it in time
I’ll meet you up there where the path
Runs straight and high.
To find a queen without a king;
They say she plays guitar and cries and sings.
La la la la
Ride a white mare in the footsteps of dawn
Tryin’ to find a woman who’s never, never, never been born.

 

Standing on a hill in my mountain of dreams,
Telling myself it’s not as hard, hard, hard as it seems.

 

Andare in California

Ho passato i miei giorni con una donna poco gentile,
fumato la mia roba e bevuto tutto il mio vino.
Ho deciso di ricominciare da capo,
Andare in California con un dolore nel cuore.
Qualcuno mi ha detto che c’è una ragazza là fuori
Con l’amore negli occhi e i fiori nei capelli.
Ho corso il rischio su un grande aereo,
Non lasciare che ti dicano che sono tutti uguali.

Il mare era rosso e il cielo grigio,
Mi chiedevo come il domani potesse mai seguire l’oggi.
Le montagne e i canyon cominciarono a tremare e a scuotersi
Mentre i figli del sole cominciavano a svegliarsi.
Sembra che l’ira degli dei
abbia ricevuto un pugno sul naso e abbia iniziato a scorrere;
Penso che potrei affondare.
Lanciami una cima se faccio in tempo a raggiungerla
Ci incontreremo lassù, dove il sentiero
corre dritto e alto.
Per trovare una regina senza re;
Dicono che suoni la chitarra, pianga e canti.
La la la la
Cavalcare una giumenta bianca sulle orme dell’alba
Cercando di trovare una donna che non è mai, mai, mai nata.

 


In piedi su una collina nella mia montagna di sogni,
Dicendo a me stesso che non è così difficile, difficile, difficile come sembra.

When The Levee Breaks

If it keeps on rainin’, levee’s goin’ to break,
If it keeps on rainin’, levee’s goin’ to break,
When The Levee Breaks I’ll have no place to stay.
Mean old levee taught me to weep and moan,
Lord, mean old levee taught me to weep and moan,
Got what it takes to make a mountain man leave his home,
Oh, well, oh, well, oh, well.
Don’t it make you feel bad

When you’re tryin’ to find your way home,
You don’t know which way to go?
If you’re goin’ down South
They go no work to do,
If you don’t know about Chicago.
Cryin’ won’t help you, prayin’ won’t do you no good,
Now, cryin’ won’t help you, prayin’ won’t do you no good,
When the levee breaks, mama, you got to move.
All last night sat on the levee and moaned,
All last night sat on the levee and moaned,
Thinkin’ ‘bout me baby and my happy home.
Going, go’n’ to Chicago,
Go’n’ to Chicago,
Sorry but I can’t take you.
Going down, going down now, going down.

Quando gli argini si rompono

Se continua a piovere, gli argini si romperanno,
Se continua a piovere, gli argini si romperanno,
Quando gli argini si romperanno non avrò un posto dove stare.
Il vecchio argine mi ha insegnato a piangere e a lamentarmi,
Signore, il vecchio argine mi ha insegnato a piangere e a lamentarmi,
Ha quello che serve per far sì che un uomo di montagna lasci la sua casa,
Oh, bene, oh, bene, oh, bene.
Non ti fa sentire male

Quando cerchi di trovare la strada di casa,
Non sai da che parte andare?
Se vai al Sud
Non hanno lavoro da fare,
Se non conosci Chicago.
Piangere non ti aiuterà, pregare non ti servirà a niente,
Ora, piangere non ti aiuterà, pregare non ti servirà a niente,
Quando l’argine si rompe, mamma, devi muoverti.
Tutta la notte scorsa mi sono seduto sull’argine e mi sono lamentato,
Tutta la notte scorsa mi sono seduto sull’argine e mi sono lamentato,
Thinkin’ about me baby and my happy home.
Andare, andare a Chicago,
Andare a Chicago,
Mi dispiace ma non posso portarti.
Going down, going down now, going down.

Quando gli argini si rompono

Se continua a piovere, gli argini si romperanno,
Se continua a piovere, gli argini si romperanno,
Quando gli argini si romperanno non avrò un posto dove stare.
Il vecchio argine mi ha insegnato a piangere e a lamentarmi,
Signore, il vecchio argine mi ha insegnato a piangere e a lamentarmi,
Ha quello che serve per far sì che un uomo di montagna lasci la sua casa,
Oh, bene, oh, bene, oh, bene.
Non ti fa sentire male

Quando cerchi di trovare la strada di casa,
Non sai da che parte andare?
Se vai al Sud
Non hanno lavoro da fare,
Se non conosci Chicago.
Piangere non ti aiuterà, pregare non ti servirà a niente,
Ora, piangere non ti aiuterà, pregare non ti servirà a niente,
Quando l’argine si rompe, mamma, devi muoverti.
Tutta la notte scorsa mi sono seduto sull’argine e mi sono lamentato,
Tutta la notte scorsa mi sono seduto sull’argine e mi sono lamentato,
Pensando al mio bambino e alla mia casa felice.
Andare, andare a Chicago,
Andare a Chicago,
Mi dispiace ma non posso portarti.
Andare giù, andare giù ora, andare giù.

Torna in alto
Seraphinite AcceleratorOptimized by Seraphinite Accelerator
Turns on site high speed to be attractive for people and search engines.