Genesis-A Trick of the Tail-Recensione 2023-Settimo Album in studio del gruppo, pubblicato nel Febbraio 1976. Sono grandi esponenti del Rock Progressive, insieme agli Yes, Emerson Lake & Palmer, King Crimson.
Primo disco in studio dopo la dipartita del cantante Peter Gabriel,che ha abbandonato dopo la fine del tour di “The Lamb Lies Down on Broadway“.
Bisogna cercare un nuovo cantante, ma le numerose audizioni non soddisfano i componenti rimasti, ed alla fine anche Phil Collins decide di provare, il risultato è buono, sarà lui il nuovo cantante. Il risultato sarà un disco che cerca il passato nel presente.
La cover del disco è di Colin Elgie, e raffigura i personaggi che i testi rappresentano. Nella copertina interna, questi personaggi sono raffigurati vicino al testo della canzone.
La band è costituita da :
- Steve Hackett – Chitarra
- Michael Rutherford – Basso
- Tony Banks – Tastiere
- Phil Collins – Batteria \ Voce
Genesis-A Trick of the Tail-Recensione 2023
Dance on a Volcano è un testo tratto da una novella di Carlos Castaneda, con la voce di Phil che non fa rimpiangere Gabriel, i suoni degli strumenti in una corale con molti stacchi, un’orgia di suoni in alcuni momenti velocissimi, tra tastiere e chitarra.
Entangled la chitarra acustica sempre in primo piano, un lieve suono cantilenante, la dolce voce di Collins e i molti cori a fare da contorno.
Squonk una linea di basso martellante,insieme alla batteria di Phil, grande ritmica,un brano molto rock.
Mad Man Moon Introduzione di pianoforte e flauto, con le parole appena sussurrate da Collins, che poi si allarga ai suoni delle tastiere e ai cori. Banks la fa da padrone.
Robbery, Assault and Battery storia di fantasia di un rapinatore solitario, brano allegorico, simile ad una marcetta militare.
Ripples brano in prevalenza acustico, con la delicata voce di Phil che fa sognare le onde o le increspature, ed alla fine un pianoforte suonato in un’atmosfera cupa, fino all’esplosione di suoni.
A Trick of the Tail brano che parla di una strana creatura con coda e corna
Los Endos Quasi interamente strumentale, alla fine la voce di Collins che cita due versi dal brano Supper’s Ready di Selling England by the Pound: There’s an angel standing in the sun / free to get back home. Si chiude un cerchio, con la parola fine, tra i vecchi Genesis di Gabriel e i nuovi che guardano avanti.
Genesis-A Trick of the Tail-Recensione 2023
Cover
Cover Inside + Brani
Cover Inside + Traduzioni
Cover Inside
Genesis-A Trick of the Tail-Recensione 2023
Lato A
- Dance on a Volcano
- Entangled
- Squonk
- Mad Man Moon
Lato B
- Robbery, Assault and Battery
- Ripples
- A Trick of the Tail
- Los Endos
Genesis-A Trick of the Tail-Recensione 2023
Ho anche inserito le parole delle canzoni in Inglese , e le traduzioni in Italiano, che sono all’interno dell’album.
Tutti i diritti e il copyright delle canzoni sono dei Genesis
Tutti i diritti e il copyright delle traduzioni sono di Armando Gallo
Genesis-A Trick of the Tail-Recensione 2023
You’ve got to go faster than that to get to the top
Dirty old mountain
All covered in smoke, she can turn you to stone
Better start doing it right
And the pack on your back is turning you around
Throw it away, you won’t need it up there, and remember
You don’t look back whatever you do
Crosses are green and crosses are blue
Your friends didn’t make it through
Out of the night and out of the dark
Into the fire and into the fight
Well that’s the way the heroes go, ho-ho-ho
Blazing hot, the molten rock
Spills out over the land
If you don’t want to boil as well
B-B-Better start the dance
D-D-Do you want to dance with me?
Put your left foot first and move into the light
The edge of this hill is the edge of the world
Better start doing it right
You better start doing it right
Devi andare più velocemente per raggiungere la cima
sporca vecchia montagna
tutta coperta di fumo, riesce a trasformarti in pietra
così è meglio che tu adesso agisca in modo giusto è meglio che tu adesso agisca in modo giusto
e il tuo passato ti sta girando intorno
Buttalo via, non ti occorre più qui, e ricorda
non devi mai guardare indietro, qualunque cosa tu faccia
il miglior inizio è agire giustamente.
Le croci sono verdi e le croci sono blu
e i tuoi amici non ce l’hanno fatta
Fuori dalla notte, fuori dal buio
nel fuoco e nella lotta
bene questa è la strada che percorrono gli Eroi, ho! ho! ho!
fiammeggiando calda, la roccia fusa
sprizza fuori dalla terra
E la lava lambisce come un’amante i tuoi stivali, ehi! ehi! hei!
se tu non vuoi bollire ancora
è meglio iniziare a ballare
vuoi ballare con me
La musica sta suonando, le note sono giuste
metti prima il piede sinistro e muovilo alla luce
l’orlo di questa collina è l’orlo del mondo
se tu hai intenzione di attraversarlo,
è meglio iniziare agendo giustamente
la danza inizia
Aerial views of the ground
Freudian slumber empty of sound
Lost as it tries to be seen
Fields of incentive covered with green
Meant to be seen but not heard
“Stop me from dreaming!”
“Don’t be absurd!”
You’re looking tired and ill
As I count backwards
Your eyes become heavier still
Sleep, won’t you allow yourself fall
Nothing can hurt you at all
With your consent
I can experiment further still.”
Voices can faintly be heard
“Please leave this patient undisturbed.”
Nothing is quite what it seems
Sometimes entangled in your own dreams
Soon as you’re tired and ill
With your consent
We can experiment further still
Well, thanks to our kindness and skill
You’ll have no trouble until
You catch your breath
And the nurse will present you the bill!”
Quando sei addormentato posso mostrarti
luoghi immaginari della terra
o freudiano sonno vuoto di suono.
Al di sopra delle cime dei tetti delle case,
perse come se volessero essere viste,
campi di incentivo coperti di verde.
Bambini stupiti stanno giocando,
vorrebbero essere visti ma non uditi;
“Fammi smettere di sognare!”
“Non essere ridicolo!”
“Bene, se possiamo aiutarti, lo faremo
tu sembri stanco e malato
come torno indietro
i tuoi occhi diventano ancora più pesanti.
Dormi, lasciati cadere
niente può ferirti completamente.
Con il tuo consenso
posso sperimentare ancora di più”.
Si sta suonando musica madrigale,
le voci possono essere udite debolmente,
“Per favore, lascia questo paziente indisturbato”.
Condannato ad andare alla deriva lontano
niente è completamente ciò che sembra
talvolta si è coinvolti nei propri sogni.
“Bene, se possiamo aiutarti lo faremo
presto perchè sembri stanco e malato
con il tuo consenso
sperimenteremo sempre di più.
Bene,grazie alla nostra gentilezza e destrezza
Non avrai nessun disagio fino a che
tu conserverai il tuo respiro
e l’infermiera ti presenterà il conto!”
Not flesh nor fish nor bone
A red rag hangs from an open mouth
Alive at both ends but a little dead in the middle
A tumbling and a bumbling he will go
All the King’s horses and all the King’s men
Could never put a smile on that face
Scared to be left all on his own
He hasn’t a, hasn’t a friend to play with the ugly duckling
The pressure on, the bubble will burst before our eyes
All the while in perfect time
His tears are falling on the ground
But if you don’t stand up, you don’t stand a chance ey ey ey yeh-yeh
You don’t stand a chance
His heart was broken long before he ever came to you
Stop your tears from falling
The trail they leave is very clear for all to see at night
All to see at night
They come at night
Oh, what’s the difference when you don’t know the reason
In one hand bread, the other a stone
The hunter enters the forest
All are not huntsmen who blow the huntsman’s horn and by the look of this one
You’ve not got much to fear
I come to match my skill to yours
Now listen here, listen to me, don’t you run away now
I am a friend, I’d really like to play with you
Making noises my little furry friend would make
I’ll trick him, then I’ll kick him into my sack
You better watch out, you better watch out
You’ll never get away
The sack across my back the sound of sobbing on my shoulder
When suddenly it stopped
I opened up the sack, all that I had
A pool of bubbles and tears, just a pool of tears
Just a pool of tears
Placing trust upon a cruel world
You never had the things you thought you should’ve had
And you’ll not get them now
And all the while in perfect time
Your tears are falling on the ground
nè carne, né pesce, né ossa
Uno cencio rosso pende da una bocca aperta
vivo alle estremità ma morto al centro
cui andrà rotolando e mugugnando.
Tutti i cavalli e gli uomini del re
Non potrebbero mai rivolgere un sorriso a quella faccia.
spaventato di essere lasciato solo.
Non ha, non ha un amico per giocare con il brutto anatroccolo
la pressione su di lui, la bolla scoppierà davanti ai nostri occhi.
Tutto il tempo in perfetto orario
le sue lacrime stanno cadendo sulla terra
MA SE TU NON TI ALZI NON AVRAI NESSUNA POSSIBILITA’.
Il suo cuore venne spezzato molto tempo prima che egli venisse da te.
Ferma le tue lacrime affinchè non scendano,
La traccia che lasciano è chiarissima e
tutti la possono vedere di notte
Di stagione, in stagione
qual è la differenza se tu non ne conosci il motivo.
In una mano pane, nell’altra pietra
il cacciatore entra nella foresta.
Non sono tutti cacciatori quelli che possono suonare il corno
Vengo per uguagliare la mia destrezza con la tua.
Ascolta qui ora, ascoltami, non scappare adesso
io sono un amico, mi piacerebbe veramente giocare con te.
Facendo rumore mio piccolo amico peloso
io lo ingannerò e poi lo getterò nel mio sacco.
E’ meglio che tu stia in guardia … E’ meglio che tu stia in guardia.
Il sacco sulle spalle, il suono del suo singhiozzo sulla spalla
Quando improvvisamente esso si fermò
aprii il sacco, tutto quello che avevo,
Un insieme di sogni e di lacrime – PROPRIO UNA POZZA DI LACRIME.
riponendo fiducia in un mondo crudele.
Tu non hai mai avuto le cose che pensi avresti dovuto avere
e non li avrai neanche ora,
e sempre al momento giusto
Le tue lacrime stanno cadendo sulla terra.
Mad Man Moon
Or was it just another dam
When the evil of a snowflake in June
Could still be a source of relief
O how I love you, I once cried long ago
But I was the one who decided to go
To search beyond the final crest
Though I’d heard it said just birds could dwell so high
And took off in the air
I flew to places which the clouds never see
Too close to the deserts of sand
Where a thousand mirages, the shepherds of lies
Forced me to land and take a disguise
I would welcome a horse’s kick to send me back
If I could find a horse not made of sand
Then tell me what becomes of me
A fall of rain
That must have been another of your dream
A dream of mad man moon
I’m the sand man
And boy have I news for you
They’re gonna throw you in goal
And you know they can’t fail
‘Cos sand is thicker than blood
But a prison in sand
Is a haven in hell
For a gaol can give you a goal
Goal can find you a role
On a muddy pitch in Newcastle
Where it rains so much
You can’t wait for a touch
Of sun and sand, sun and sand
They pray for thunderclouds and rain
But to the multitude who stand in the rain
Heaven is where the sun shines
The grass will be greener till the stems turn to brown
And thoughts will fly higher till the earth brings them down
Forever caught in desert lands one has to learn
To disbelieve the sea
Then tell me what becomes of me.
A fall of rain
That must have been another of your dreams
A dream of mad man moon
Pazzo Uomo Luna
Era estate quando il fiume correva asciutto
o era proprio per l’acqua arginata.
Quando la disgrazia della neve nel mese di giugno
potrebbe essere ancora una ventata di detersivo.
Oh come ti amo, una volta ho pianto a lungo,
ma fui io che decisi di andare
Per raggiungere al di là la meta finale,
sebbene avessi sentito dire che solo gli uccelli possono volare così in alto.
Perciò pretesi di avere ali per le mie braccia
e mi librai nell’aria.
Volai nei luoghi che le nuvole non vedono mai
fino ad avvicinarmi ai deserti di sabbia,
Dove una migliaia di miraggi, i pastori di bugie,
Mi costrinsero ad atterrare e a mimetizzarmi
mi sarei auguratoche un calcio di cavallo mi rimandasse indietro
se avessi trovato un cavallo non fatto di sabbia.
Se questo deserto che c’è qua intorno sarà sempre così
allora dimmi cosa sarà di me
Uno scroscio di pioggia?
che deve essere stato un altro dei tuoi sogni,
un sogno di questo pazzo uomo luna.
Hey uomo,
io sono l’uomo sabbia,
e ragazzo, ho notizie per te
E sai che non possono fallire
perché la sabbia è più spessa del sangue
Ma una prigione nella sabbia
è un rifugio nell’Inferno
per una prigione posso darti una meta
e una meta può trovarti uno scopo
in un punto estremo fangoso a Newcastle
dove piove così spesso
Non puoi aspettare per un raggio
di sole e di sabbia.
Entro la valle senza ombre di morte
essi pregano per le migliaia di nubi e di pioggia;
ma alla moltitudine che è lì sotto la pioggia
Il paradiso è dove il sole brilla.
L’erba sarà più verde finché gli steli diventeranno marroni
e i pensieri voleranno più in alto fino a che la terra li porterà in basso.
Per sempre preso dalla terra del deserto uno deve imparare
e non credere più nel mare
Se questo deserto che c’è qua intorno sarà sempre così
allora dimmi cosa sarà di me.
Uno scroscio di pioggia?
Che deve essere stato un altro dei tuoi sogni,
un sogno di un pazzo uomo luna
Genesis-A Trick of the Tail-Recensione 2023
They considered the phone call a hoax.
Furtively glancing then jauntily prancing
The youth caught the guards unaware
Slipping between them he ought to have seen then
The eyes and their owner so near
With torch shining bright he strode on in the night
Till he came to the room with the safe
“You’ve got it wrong Sir, I’m only the cleaner.”
With that he fired, the other saying as he died
“You’ve done me wrong, “
It’s the same old song forever, forever
The felon and his felony
Robbery, assault and battery
The felon and his felony
And pushed them well down in his sack
But the alarm had been sounded, he was completely surrounded
But he had some more tricks up his sleeve
“You’ll not get me alive Sir, I promise you that Sir.”
With that he fired, the other saying as he died
“You’ve done me wrong, “
It’s the same old song forever, forever
The felon and his felony
Robbery, assault and battery
The felon and his felony
God always fights on the side of the bad man,
Bad man, bad man, bad man.”
Just the combination will have changed.
Some day they’ll catch me, to a chain they’ll attach me
But until that day I’ll ride the old crime wave
If they try to hold me for trial
I’ll stay out of jail by paying my bail
And after I’ll go to the court of appeal saying
‘You’ve done me wrong, ‘ it’s the same old song forever, forever.”
Same old song – done me wrong – same old song
Done me wrong same old song done me wrong
Same old song done me wrong same old song
Done me wrong same old song done me wrong
Same old song done me wrong same old song
Rapina, assalto e pestaggio
Le strade erano deserte sebbene la polizia fosse all’erta
Essi considerarono la chiamata telefonica uno scherzo
gettando un’occhiata furtivamente e poi gaiamente saltellante
il giovane prese alla sprovvista le guardie.
Scivolando tra di loro egli doveva averli visti gli occhi e il loro proprietario così vicini
con una torcia dalla luce brillante, egli camminava a gran passi nella notte
Fino a che arrivò nella stanza della cassaforte
“Ciao figlio, spero che tu ti stia divertendo.”
“Lei si sta sbagliando signore, io sono l’uomo delle pulizie.”
detto questo egli sparò, mentre l’altro morendo disse:
“Mi hai fatto del male, è sempre la solita vecchia storia”.
Rapina, assalto e pestaggio
Il malvagio ela sua malvagità
Egli raccolse i diamanti e un fascio di banconote da cinque sterline
e schiacciò giù nel sacco
ma l’allarme era già stato dato, era completamente circondato
Ma aveva ancora qualche stratagemma nella manica
“Esci con le mani alzate.”
“Non mi avrete vivo, signore, glielo prometto.”
Detto ciò sparò: l’altro morendo disse:
“Mi hai fatto del male, è sempre la solita vecchia storia”.
Rapina, assalto e pestaggio
Il malvagio ela sua malvagità.
“Sta scappando per il tetto, il bastardo ci sta sfuggendo”.
Dio aiuta sempre gli uomini cattivi.
“Sarò di nuovo ‘pulito’ ma un giorno ritornerò”
appena la combinazione sarà cambiata.
qualche giorno mi prenderanno, e mi attaccheranno una catena
ma fino a quel giorno cavalcherò la vecchia strada del crimine”.
Se cercheranno di tenermi per processarmi
uscirò dalla prigione pagando la cauzione
e dopo andrò alla corte d’appello dicendo:
“Mi avete fatto male è la solita vecchia storia”
Mi avete fatto del male, la solita vecchia storia- mi avete fatto del male.
Ripples
Some are wise and some otherwise
They got pretty blue eyes
For an hour a man may change
For an hour her face looks strange
Looks strange, looks strange
Where the honey flows and takes you by the hand
Pulls you down on your knees
While you’re down a pool appears
The face in the water looks up
And she shakes her head as if to say
That it’s the last time you’ll look like today
Ripples never come back
Gone to the other side
Sail away, away
Is sinking fast, that happens you know
The water gets below
Seems not very long ago
Lovelier she was than any that I know
To close the book and gracefully decline
The song has found a tale
My, what a jealous pool is she
The face in the water looks up
She shakes her head as if to say
That the bluegirls have all gone away
Ripples never come back
They’ve gone to the other side
Look into the pool
Ripples never come back
Dive to the bottom and go to the top
To see where they have gone
Oh, they’ve gone to the other side
Ripples never come back
Gone to the other side
Look into the pool
The ripples never come back, come back
Dive to the bottom and go to the top
To see where they have gone
They’ve gone to the other side
Ripples never come back
Sail away, away
Onde
Le ragazze in blu arrivano da ogni parte
Alcune sono in un modo altre in un altro,
hanno graziosi occhi blu.
Per un’ora un uomo può cambiare
Per un’ora la sua faccia può sembrare strana – molto strana
Camminando verso la terra promessa
dove il miele scorre e ti prende per mano,
ti spinge giù sulle tue ginocchia,
mentre sei giù un piccolo stagno appare.
La faccia nell’acqua cerca,
e lei scuote la testa come se dicesse
questa è l’ultima volta che tu sarai come adesso.
Navigano lontano,lontano
le onde non ritornano mai
vanno dall’altra parte
navigano lontano,lontano.
La faccia che ha varato un migliaio di navi
sta affondando in fretta, accade ciò che sai
l’acqua scorre sotto.
Sembra non molto tempo fa
che lei era più dolce di tutte quelle che conoscevo .
Gli angeli non conoscono il suo tempo
di chiudere il libro e declinare graziosamente,
la storia ha trovato una coda
ma che stagno geloso ella è
la faccia nell’acqua cerca
e lei scuote la testa come se dicesse
che le ragazze in blu se ne sono andate via.
Navigano lontano,lontano
le onde non ritornano mai
vanno dall’altra parte
Guardo nello stagno
Le onde non ritornano mai
tuffati nel fondo e risali in superficie
per vedere dove sono andate
sono andate dall’altra parte
Genesis-A Trick of the Tail-Recensione 2023
A Trick Of The Tail
He’d left and let nobody know
Gone were the towers he had known from a child
Alone with the dream of a life
He travelled the wide open road
The blinkered arcade
In search of another to share in his life.
Nowhere
Everyone looked so strange to him.
They don’t even know of our existence.
Am I wrong to believe in a city of gold
That lies in the deep distance, he cried
Beast that can talk, read the sign.
The creatures they pushed and they prodded his frame
And questioned his story again.
But soon they grew bored of their prey
The beast that can talk?
More like a freak or publicity stunt.
Oh
No.
They don’t even know of our existence.
Am I wrong to believe in a city of gold
That lies in the deep distance, he cried
He grabbed a creature by the scruff of his neck, pointing out:
There, beyond the bounds of your weak imagination
Lie the noble towers of my city, bright and gold.
Let me take you there, show you a living story
Let me show you others such as me
Why did I ever leave?
They don’t even know of our existence
Am I wrong to believe in a city of gold
That lies in the deep distance, he cried
And wept.
And his crazy description of home.
After many days journey we came to a peak
Where the beast gazed abroad and cried out.
We followed his gaze and we thought that maybe we saw
A spire of gold – no, a trick of the eye that’s all,
But the beast was gone and a voice was heard:
They don’t even know of our existence
Am I wrong to believe in a city of gold
That lies in the deep distance
Lo stratagemma della coda
Stanco della vita nella città d’oro
Senza fare sapere a nessuno dove andava
E’ andato dove c’erano le torri che aveva visto da bambino,
lontano con il sogno di una vita
ha viaggiato a lungo per le larghe strade,
le gallerie scintillanti,
in cerca di qualche cosa da condividere nella sua vita.
Da nessuna parte
Tutti gli appariva così strano:
non avevano corna nè coda
non avevano mai saputo della nostra esistenza.
sono sbagliato io perchè credo in una città d’oro
che sta a una profonda distanza, egli gridò
E piansero come lo condussero ad una prigione
” La bestia che può parlare”, era scritto sull’insegna.
Le creature che spingevano e premevano il suo corpo
e che domandavano di nuovo la sua storia.
Ma presto si stancarono della loro preda
La bestia che può parlare?
Più come capriccio o mezzo pubblicitario.
OH
NO.
non avevano corna nè coda
non avevano mai saputo della nostra esistenza.
sono sbagliato io perchè credo in una città d’oro
che sta a una profonda distanza, egli gridò
E buttarono giù la porta della prigione euscirono fuori.
Egli afferrò una creatura per il collo dicendo:
Quì dietro ai limiti della tua debole immaginazione
ci sono le nobili torri della mia città, luminose e dorate.
Fammi portare là, e ti mostrerò una storia viva
Lascia che ti faccia vedere altri come me
Perché mai me ne sono andato?
Non avevano nè corna e nè coda
Non avevano mai saputo della nostra esistenza
sono sbagliato io perchè credo nella città d’oro
che sta a una profonda distanza, egli gridò
E piansero
.
E così noi partimmo con la bestia e le sue corna
e la sua folle descrizione di casa.
Dopo molti giorni di viaggio arrivammo a un picco
dove la bestia fissò lo sguardo intorno e gridò forte.
Noi seguimmo il suo sguardo e pensammo, poteva essere che avessimo visto
un filo d’oro – no, è uno scherzo della vista,
ma la bestia se n’era andata e una voce si udì:
Non avevano nè corna e nè coda
Non avevano mai saputo della nostra esistenza
sono sbagliato io perchè credo nella città d’oro
che sta a una profonda distanza, egli gridò
Ciao amico, benvenuto a casa.
Los Endos
Free to get back home.
Los Endos
C’è un angelo in piedi nel sole.
C’è un angelo in piedi nel sole,
Libero di tornare a casa.
Genesis-A Trick of the Tail-Recensione 2023