Home » Articoli » Musica » Big Country- The Seer-Recensione 2024
Big Country- The Seer

Big Country- The Seer-Recensione 2024

Big Country- The Seer-E’ il terzo album in studio della band Scozzese Big Country, pubblicato nel 1986. Anche se il gruppo si forma  in Scozia nel 1981, nessuno di loro è scozzese.

Il loro suono è ispirato alla musica popolare, e i suoni vengono riprodotti con le chitarre elettriche. Il gruppo verso la fine degli anni ’80 inizia a perdere smalto e idee e continua fino al 2000. Poi si sciolgono. Il cantante Stuart Adamson si suicida nel 2001.

Nel 2007 i vecchi componenti si riuniscono per un tour, e a oggi, la band continua con un nuovo bassista, e un nuovo cantante.

Dischi pubblicati

  1. The Crossing  1983
  2. Steeltown  1984
  3. The Seer  1986
  4. Peace in Our Time  1988
  5. No Place Like Home  1991
  6. The Buffalo Skinners  1993
  7. Why the Long Face?  1995
  8.  Driving to Damascus  1999

The Seer, si avvale della collaborazione di Kate Bush, nella prima canzone dell’album, “Look Away” in un duetto con Adamson. Nei brani “Eiledon” e “Remembrance Day” ha contribuito ai cori “June Miles-Kingston“.

La band è costituita da :

Big Country- The Seer

Big Country- The Seer
Stuart Adamson
Bruce Watson
Tony Butler
Mark Brzezicki

Big Country- The Seer

Big Country- The Seer
Cover Front
Big Country- The Seer
Cover Back

Big Country- The Seer

Big Country- The Seer
Inner Front
Big Country- The Seer
Inner Back

Big Country- The Seer

Lato 1

  1. Look Away
  2. The Seer (featuring Kate Bush)
  3. The Teacher
  4. I Walk the Hill
  5. Eiledon

Big Country- The Seer

Lato 2

  1. One Great Thing
  2. Hold the Heart
  3. Remembrance Day
  4. Red Fox
  5. Sailor

Ho inserito le parole delle canzoni in Inglese , e le traduzioni in Italiano. (Sono state tradotte con un traduttore per PC).

Tutti i diritti e il copyright sono dei Big Country © e dei rispettivi autori.

Big Country- The Seer

Look Away

This time we run, this time we hide
This time we draw on all the fire we have inside
We need some time to find a place
Where I can wipe away the madness from your face

Our name is out, our name is known
Our name is everywhere but who knows where we’re flown
I never meant to kill a man
But I will show you how to live like no one ever can

So look away, look away
Hide your eyes from the land where I lie cold
Look away, look away
From the lies in the stories that were told
Look away, look away
From the love that I hide way down deep in my soul

I met you wild in a snowed up town
When I was waiting tied and bound to be sent down
Then I broke loose, you weren’t around
So I raised banks and trains until I tracked you down

Now look away, look away
Hide your eyes from the land where I lie cold
Look away, look away
From the lies in the stories that were told
Look away, look away
From the love that I hide way down deep in my soul

You followed me, when I said no
You lay with me when there was nowhere safe to go
We made some friends, but now it’s done
I always knew that we would never find the sun

So look away, look away
Hide your eyes from the land where I lie cold
Look away, look away
From the lies in the stories that were told
Look away, look away
From the love that I hide way down deep in my soul

Now look away, look away
Hide your eyes from the land where I lie cold
Look away, look away
From the lies in the stories that were told
Look away, look away
From the love that I hide way down deep in my soul

Guarda lontano

Questa volta scappiamo, questa volta ci nascondiamo
Questa volta attingiamo a tutto il fuoco che abbiamo dentro
Abbiamo bisogno di un po’ di tempo per trovare un posto
Dove posso spazzare via la follia dal tuo viso

Il nostro nome è uscito, il nostro nome è conosciuto
Il nostro nome è ovunque ma chissà dove stiamo volando
Non ho mai avuto intenzione di uccidere un uomo
Ma ti mostrerò come vivere come nessuno potrà mai fare

Quindi distogli lo sguardo, distogli lo sguardo
Nascondi i tuoi occhi dalla terra dove giaccio freddo
Guarda lontano, guarda lontano
Dalle bugie nelle storie che sono state raccontate
Guarda lontano, guarda lontano
Dall’amore che nascondo nel profondo della mia anima

Ti ho incontrato selvaggio in una città innevata
Quando aspettavo legato e destinato a essere mandato giù
Poi mi sono scatenato, tu non c’eri
Così ho cercato banche e treni finché non ti ho rintracciato

Adesso distogli lo sguardo, distogli lo sguardo
Nascondi i tuoi occhi dalla terra dove giaccio freddo
Guarda lontano, guarda lontano
Dalle bugie nelle storie che sono state raccontate
Guarda lontano, guarda lontano
Dall’amore che nascondo nel profondo della mia anima

Mi hai seguito, quando ho detto di no
Giacivi con me quando non c’era nessun posto sicuro dove andare
Ci siamo fatti degli amici, ma ora è tutto finito
Ho sempre saputo che non avremmo mai trovato il sole

Quindi distogli lo sguardo, distogli lo sguardo
Nascondi i tuoi occhi dalla terra dove giaccio freddo
Guarda lontano, guarda lontano
Dalle bugie nelle storie che sono state raccontate
Guarda lontano, guarda lontano
Dall’amore che nascondo nel profondo della mia anima

Adesso distogli lo sguardo, distogli lo sguardo
Nascondi i tuoi occhi dalla terra dove giaccio freddo
Guarda lontano, guarda lontano
Dalle bugie nelle storie che sono state raccontate
Guarda lontano, guarda lontano
Dall’amore che nascondo nel profondo della mia anima

Big Country- The Seer

The Seer

Long ago I heard a tale I never will forget
The time was in the telling on the bank the scene was set
The sky was rolling blindly on, the daylight had not gone
She washed her hair among the stones and saw what was to come

All this will pass
There will be blood among the corn and heroes in the hills
But there is more to come my boy before you’ve had your fill
Men will come and rape the soil as though it were their own
And they will bathe their feet in oil as I have bathed my own
All this will pass

All things must come
Just as I tell you here
Stones will stand together as if searching for the stars
And all come crashing down again before they reach too far
She turned to face the setting sun, I turned to walk away
But then she called my name again and beckoned me to stay

All this will pass
All things must come
Just as I tell you here
She told me of the famous sons who write their names in peace
Yet be cut down before the time has come for our release

Just as I tell you here
Even now I wait for the coming day
Even now she waits in the dawn
For the tales she tells, for the gifts that she will sell
For the sight she knows, for a vision that still grows

With the dream in her eyes no one’s seen
I listened for so long that day that I can hardly tell
If what she said was heaven sent or brought to bear in hell
That men of hope would stand alone and still be cast a lie
Just as Romans cast them on the day they were to die

All this will pass
All things must come
Just as I tell you here
Even now I wait for the coming day
Even now she waits in the dawn

For the tales she tells, for the gifts that she will sell
For the sight she knows, for a vision that still grows
With the dream in her eyes no one’s seen

Il veggente

Molto tempo fa ho sentito una storia che non dimenticherò mai
Era il momento del racconto sulla riva che la scena era ambientata
Il cielo scorreva alla cieca, la luce del giorno non era tramontata
Si lavò i capelli tra le pietre e vide cosa sarebbe successo

Tutto questo passerà
Ci sarà sangue tra il mais ed eroi sulle colline
Ma c’è ancora molto da fare, ragazzo mio, prima che tu sia sazio
Verranno gli uomini e violenteranno la terra come se fosse la loro
E laveranno i loro piedi nell’olio come io ho lavato i miei
Tutto questo passerà

Tutte le cose devono venire
Proprio come ti dico qui
Le pietre staranno insieme come se cercassero le stelle
E tutti crollano di nuovo prima di arrivare troppo lontano
Lei si voltò verso il sole al tramonto, io mi voltai per andarmene
Ma poi ha chiamato di nuovo il mio nome e mi ha fatto cenno di restare

Tutto questo passerà
Tutte le cose devono venire
Proprio come ti dico qui
Mi ha raccontato dei figli famosi che scrivono i loro nomi in pace
Eppure saremo abbattuti prima che sia giunto il momento del nostro rilascio

Proprio come ti dico qui
Anche adesso aspetto il giorno che verrà
Anche adesso aspetta all’alba
Per le storie che racconta, per i regali che venderà
Per la vista che conosce, per una visione che ancora cresce

Con il sogno nei suoi occhi nessuno l’ha visto
Ho ascoltato così a lungo quel giorno che difficilmente riesco a dirlo
Se quello che ha detto fosse stato mandato dal cielo o portato all’inferno
Che gli uomini di speranza rimarrebbero soli e continuerebbero a mentire
Proprio come i romani li lanciarono il giorno in cui dovevano morire

Tutto questo passerà
Tutte le cose devono venire
Proprio come ti dico qui
Anche adesso aspetto il giorno che verrà
Anche adesso aspetta all’alba

Per le storie che racconta, per i regali che venderà
Per la vista che conosce, per una visione che ancora cresce
Con il sogno nei suoi occhi nessuno l’ha visto

Big Country- The Seer

The Teacher


We talked and smoked all through the night
You led me where I had no sight
Till birdsong broke the morning light
And I was weak with strange delight

Teacher will you show to me
The bond between the land and sea
For I am new to mystery I want everything laid out for me

All of history
All of history

You showed me walls around the world
Where seekers passed and flags unfurled
You wove a tale in silken curls
And blew the mist in silver swirls

Teacher will you show to me
The bond between the land and sea
For I am new to mystery I want everything laid out for me

All of history
All of history

Teacher will you show to me
The bond between the land and sea
For I am new to mystery
I want everything laid out for me

All of history
All of history
All of history
All of history

L’insegnante


Abbiamo parlato e fumato tutta la notte
Mi hai portato dove non vedevo
Finché il canto degli uccelli non ruppe la luce del mattino
Ed ero debole per uno strano piacere

Maestro, mi mostrerai
Il legame tra terra e mare
Poiché sono nuovo al mistero, voglio che tutto sia predisposto per me

Tutta la storia
Tutta la storia

Mi hai mostrato i muri in giro per il mondo
Dove passavano i cercatori e si spiegavano le bandiere
Hai intrecciato una storia con riccioli di seta
E soffiò la nebbia in vortici d’argento

Maestro, mi mostrerai
Il legame tra terra e mare
Poiché sono nuovo al mistero, voglio che tutto sia predisposto per me

Tutta la storia
Tutta la storia

Maestro, mi mostrerai
Il legame tra terra e mare
Perché sono nuovo al mistero
Voglio che tutto sia predisposto per me

Tutta la storia
Tutta la storia
Tutta la storia
Tutta la storia

Big Country- The Seer

I Walk the Hill


Stand up, hold my hand
I hope you understand
Here where time is still, I walk the hill

Stand here, close to me
Here for all eternity
I wait as others will, I walk the hill
I held you then, I hold you still
I held you as I always will

You can have my heart to fill as I walk the hill
Stand up, hold my hand
I hope you understand
Here where time is still, I walk the hill
Stand here, close to me
Here for all eternity

I wait as others will, I walk the hill
I’m not strong as I am told
It feels too long since I was bold
But you can lie in sheets of gold if I walk the hill
You touch me and I understand

We only write our names in sand
But I can stand where legend stands if I walk the hill
Stand up, hold my hand
I hope you understand

Here where time is still, I walk the hill
Stand here, close to me
Here for all eternity

I wait as others will, I walk the hill
I’m not strong as I am told
It feels too long since I was bold

But you can lie in sheets of gold if I walk the hill
You touch me and I understand
We only write our names in sand
But I can stand where legend stands if I walk the hill

Stand up, hold my hand
Stand here, close to me
Stand up, hold my hand
Stand here, close to me
Stand up, hold my hand
Stand up, hold my hand

Cammino sulla collina


Alzati, tienimi la mano
Spero che tu capisca
Qui dove il tempo è fermo, cammino per la collina

Stai qui, vicino a me
Qui per tutta l’eternità
Aspetto come fanno gli altri, cammino sulla collina
Ti tenevo allora, ti tengo ancora
Ti ho abbracciato come farò sempre

Puoi avere il mio cuore da riempire mentre cammino sulla collina
Alzati, tienimi la mano
Spero che tu capisca
Qui dove il tempo è fermo, cammino per la collina
Stai qui, vicino a me
Qui per tutta l’eternità

Aspetto come fanno gli altri, cammino sulla collina
Non sono forte come mi è stato detto
Sembra che sia passato troppo tempo dall’ultima volta che sono stato audace
Ma puoi giacere in lamine d’oro se cammino sulla collina
Mi tocchi e capisco

Scriviamo solo i nostri nomi sulla sabbia
Ma posso restare dove sta la leggenda se cammino sulla collina
Alzati, tienimi la mano
Spero che tu capisca

Qui dove il tempo è fermo, cammino per la collina
Stai qui, vicino a me
Qui per tutta l’eternità

Aspetto come fanno gli altri, cammino sulla collina
Non sono forte come mi è stato detto
Sembra che sia passato troppo tempo dall’ultima volta che sono stato audace

Ma puoi giacere in lamine d’oro se cammino sulla collina
Mi tocchi e capisco
Scriviamo solo i nostri nomi sulla sabbia
Ma posso restare dove sta la leggenda se cammino sulla collina

Alzati, tienimi la mano
Stai qui, vicino a me
Alzati, tienimi la mano
Stai qui, vicino a me
Alzati, tienimi la mano
Alzati, tienimi la mano

Big Country- The Seer

Eiledon


The eagle soars above the clouds
The deer ran in the hills
And I may walk in cities
Where the wolf once had his fill

And here is strength for us to find
To turn the old to new
And wipe our eyes of misty years
And see the future through

I chose this place to call my own
The only grace I’ve ever known
I never tire of legends grown
We dream too much and time has flown

Eiledon, I will be there
Eiledon, my dream is there

So let me fill my children’s hearts
With heroes’ tales, and hope it starts
A fire in them so deeds are done
With no vain sighs for moments gone

Eiledon, I will be there
Eiledon, my dream is there
Eiledon, Eiledon, Eiledon, Eiledon

So let us soar up with the eagles
In wild country among the deer
And wake the wolf in every city
A reckoning is drawing near

Eiledon, I will be there
Eiledon, my dream is there Eiledon

And here is strength for us to find
To turn the old to new
And wipe our eyes of misty years
And see the future through

Eiledon


L’aquila vola sopra le nuvole
Il cervo correva sulle colline
E potrei camminare nelle città
Dove una volta il lupo si saziava

E qui c’è la forza da trovare
Per trasformare il vecchio in nuovo
E asciugarci gli occhi dagli anni nebbiosi
E vedere il futuro attraverso

Ho scelto questo posto per chiamarlo mio
L’unica grazia che abbia mai conosciuto
Non mi stanco mai delle leggende coltivate
Sogniamo troppo e il tempo è volato

Eiledon, ci sarò
Eiledon, il mio sogno è lì

Lasciatemi dunque riempire il cuore dei miei figli
Con le storie degli eroi, e spero che tutto inizi
Un fuoco in loro così le azioni sono compiute
Senza sospiri vani per i momenti passati

Eiledon, ci sarò
Eiledon, il mio sogno è lì
Eiledon, Eiledon, Eiledon, Eiledon

Voliamoci quindi in alto con le aquile
In un paese selvaggio tra i cervi
E sveglia il lupo in ogni città
La resa dei conti si avvicina

Eiledon, ci sarò
Eiledon, il mio sogno è lì, Eiledon

E qui c’è la forza da trovare
Per trasformare il vecchio in nuovo
E asciugarci gli occhi dagli anni nebbiosi
E vedere il futuro attraverso

Big Country- The Seer

One Great Thing


If there’s one great thing to happen in my life
If there’s one great day, if there’s one great height
Let it be the time for peace, let it be the time of right
If there’s one great thing to happen in my life

I’ve seen too much of what fighting has done
I’ve seen too much anger and I’ve seen it far too young
And talk will come to nothing while the shouting still goes on
But we are only singers until better songs are sung

If there’s one great thing to happen in my life
If there’s one great day, if there’s one great height
Let it be the time for peace, let it be the time of right
If there’s one great thing to happen in my life

I’ve seen the way of martyrs and I’ve seen the way of kings
I’ve seen the hope that love can bring
I only hope what pleases me will also pleasure you
For might can never be the hands that make a dream come true

If there’s one great thing to happen in my life
If there’s one great day, if there’s one great height
Let it be the time for peace, let it be the time of right
If there’s one great thing to happen in my life

I’ve seen too much of what fighting has done
I’ve see too much anger and I’ve seen it far too young
I’ve seen the way of martyrs and I’ve seen the way of kings
I’ve seen the hope that love can bring
I only hope what pleases me will also pleasure you
For might can never be the hands that make a dream come true

If there’s one great thing to happen in my life
If there’s one great day, if there’s one great height
Let it be the time for peace, let it be the time of right
If there’s one great thing to happen in my life

If there’s one great thing to happen in my life
If there’s one great day, if there’s one great height
Let it be the time for peace, let it be the time of right
If there’s one great thing to happen in my life

If there’s one great thing to happen in my life
If there’s one great day, if there’s one great height
Let it be the time for peace, let it be the time of right
If there’s one great thing to happen in my life

Una grande cosa


Se c’è una cosa grandiosa che accadrà nella mia vita
Se c’è un grande giorno, se c’è una grande altezza
Che sia il tempo della pace, che sia il tempo del diritto
Se c’è una cosa grandiosa che accadrà nella mia vita

Ho visto troppo di ciò che i combattimenti hanno causato
Ho visto troppa rabbia e l’ho vista fin troppo giovane
E le chiacchiere non serviranno a niente mentre continuano le urla
Ma siamo solo cantanti finché non vengono cantate canzoni migliori

Se c’è una cosa grandiosa che accadrà nella mia vita
Se c’è un grande giorno, se c’è una grande altezza
Che sia il tempo della pace, che sia il tempo del diritto
Se c’è una cosa grandiosa che accadrà nella mia vita

Ho visto la via dei martiri e ho visto la via dei re
Ho visto la speranza che l’amore può portare
Spero solo che ciò che piace a me possa piacere anche a te
Perché la forza non può mai essere la mano che realizza un sogno

Se c’è una cosa grandiosa che accadrà nella mia vita
Se c’è un grande giorno, se c’è una grande altezza
Che sia il tempo della pace, che sia il tempo del diritto
Se c’è una cosa grandiosa che accadrà nella mia vita

Ho visto troppo di ciò che i combattimenti hanno causato
Ho visto troppa rabbia e l’ho vista fin troppo giovane
Ho visto la via dei martiri e ho visto la via dei re
Ho visto la speranza che l’amore può portare
Spero solo che ciò che piace a me possa piacere anche a te
Perché la forza non può mai essere la mano che realizza un sogno

Se c’è una cosa grandiosa che accadrà nella mia vita
Se c’è un grande giorno, se c’è una grande altezza
Che sia il tempo della pace, che sia il tempo del diritto
Se c’è una cosa grandiosa che accadrà nella mia vita

Se c’è una cosa grandiosa che accadrà nella mia vita
Se c’è un grande giorno, se c’è una grande altezza
Che sia il tempo della pace, che sia il tempo del diritto
Se c’è una cosa grandiosa che accadrà nella mia vita

Se c’è una cosa grandiosa che accadrà nella mia vita
Se c’è un grande giorno, se c’è una grande altezza
Che sia il tempo della pace, che sia il tempo del diritto
Se c’è una cosa grandiosa che accadrà nella mia vita

Big Country- The Seer


Hold The Heart

The sun beats hard on an empty beach where I tried so hard
But couldn’t reach the stars in your eyes
You were just a child when I came to you and we were friends
‘Till love stepped in, and you stepped away
I would lie and curse the day
And visit places where we lay alone
And find them turned to stone

Because you hold the heart of someone new
I’ll take a chance on time
Hold out here for something true
Standing out of line
But I would wait a hundred years to hear you say my name
The way you did before he came, the way you will again

I fell apart and you came to me
I never can explain how much it turned me round
Much more than upside down

Because you hold the heart of someone new
I’ll take a chance on time
Hold out here for something true
Standing out of line
But I would wait a hundred years to hear you say my name
The way you did before he came, the way you will again

And I love the sun, and I need the rain
And I know the way that you left me was only to test me
And I was vain
And I will be strong
And I will be warm
And I will let no one come near me until you will hear me
Just once again

And time will wear a mountain down
And make a lover of the clown who laughed too long
And colored you wrong

Now I hold the heart of someone new
I’ll take a chance on time
Hold out here for something true
Standing out of line

But I would wait a hundred years to hear you say my name
The way you did before he came, the way you will again
But I would wait a hundred years to hear you say my name
The way you did before he came, the way you will again

 

 

Tieni il cuore

Il sole picchia forte su una spiaggia deserta dove io ci ho provato tanto
Ma non sono riuscito a raggiungere le stelle nei tuoi occhi
Eri solo un bambino quando sono venuto da te ed eravamo amici
Finché l’amore non è intervenuto e tu ti sei allontanato
Mentirei e maledirei la giornata
E visitare luoghi in cui giaciamo da soli
E trovarli trasformati in pietra

Perché tieni il cuore di qualcuno di nuovo
Coglierò l’occasione in tempo
Resisti qui per qualcosa di vero
Stare fuori dalle righe
Ma aspetterei cento anni per sentirti pronunciare il mio nome
Come facevi prima che arrivasse, come farai ancora

Sono caduto a pezzi e tu sei venuto da me
Non riesco mai a spiegare quanto mi abbia trasformato
Molto più che sottosopra

Perché tieni il cuore di qualcuno di nuovo
Coglierò l’occasione in tempo
Resisti qui per qualcosa di vero
Stare fuori dalle righe
Ma aspetterei cento anni per sentirti pronunciare il mio nome
Come facevi prima che arrivasse, come farai ancora

E amo il sole e ho bisogno della pioggia
E so che il modo in cui mi hai lasciato è stato solo per mettermi alla prova
Ed ero vanitoso
E sarò forte
E sarò caldo
E non permetterò che nessuno si avvicini a me finché non mi ascolti
Solo ancora una volta

E il tempo logorerà una montagna
E fai innamorare il clown che ha riso troppo a lungo
E ti ho colorato in modo sbagliato

Ora tengo il cuore di qualcuno di nuovo
Coglierò l’occasione in tempo
Resisti qui per qualcosa di vero
Stare fuori dalle righe

Ma aspetterei cento anni per sentirti pronunciare il mio nome
Come facevi prima che arrivasse, come farai ancora
Ma aspetterei cento anni per sentirti pronunciare il mio nome
Come facevi prima che arrivasse, come farai ancora

 

Big Country- The Seer

Remembrance Day


In your fine green ware
I will walk with you tonight
In your raven hair
I will find a Summer night
Upon far flung soil

I will run you through my head
In my daily toil
All the promises are said

I know the weary can rise again
I know it all from the words you send
I will go, I will go
I will leave the firelight
I will go, I will go

For it’s now the time is right
I will sing a young man’s song
That you would sing

On Remembrance day
I will be the sacrifice
Bells will ring
On Remembrance Day
I must leave this land

And the hunger that is here
But the place I stand
Is the one I love so dear
Like a flower in some forest
That the world will never see

I will stand so proud
For I know what we can be
I know the weary can rise again
I know it all from the words you send

I will go, I will go
I will leave the firelight
I will go, I will go

For it’s now the time is right
I will sing a young man’s song
That you would sing

On Remembrance day
I will be the sacrifice
And bells will ring

On Remembrance Day
This day I will remember you
This way, I will always return

Repeat two

And I will sing a young man’s song

Giorno della Memoria


Nella tua bella ceramica verde
Camminerò con te stasera
Nei tuoi capelli corvini
Troverò una notte d’estate
Su un terreno lontano

Ti farò passare per la testa
Nella mia fatica quotidiana
Tutte le promesse sono dette

So che chi è stanco può rialzarsi
So tutto dalle parole che invii
Andrò, andrò
Lascerò la luce del fuoco
Andrò, andrò

Perché adesso è il momento giusto
Canterò la canzone di un giovane
Che canteresti

Nel Giorno della Memoria
Sarò il sacrificio
Le campane suoneranno
Nel Giorno della Memoria
Devo lasciare questa terra

E la fame che c’è qui
Ma il posto in cui mi trovo
È quello che amo così caro
Come un fiore in una foresta
Che il mondo non vedrà mai

Sarò così orgoglioso
Perché so cosa possiamo essere
So che chi è stanco può rialzarsi
So tutto dalle parole che invii

Andrò, andrò
Lascerò la luce del fuoco
Andrò, andrò

Perché adesso è il momento giusto
Canterò la canzone di un giovane
Che canteresti

Nel Giorno della Memoria
Sarò il sacrificio
E suoneranno le campane

Nel Giorno della Memoria
Questo giorno mi ricorderò di te
In questo modo tornerò sempre

Ripeti x due

E canterò la canzone di un giovane

Big Country- The Seer

Red Fox


Coming out into the day and all that I can see
Is the red and white of the King’s army
I’ll meet with them among the pine
I’ll meet with them by noon

The dirge will sound on the morrow’s noon
I was not born into this time
To cleave the soil or work the mine
I came to claim my enemy
And be the fox’s destiny

I follow on in silence with a quiet heart in fear
I will be done before the dawn if I’m found here
I stand up as he passes and the time has come at last
The prey goes down at the metals crash
I was not born into this time
To cleave the soil or work the mine

I came to claim my enemy
And be the fox’s destiny
Kidnapped in the dead of night
I did no wrong, I will not fight
It was not me, I will not run
But I believe in what was done

John, John, there’s something wrong
The guns are found and the fox is gone
John, John, before too long
It will be me they hang it on
So send me off to the colony shore
Or send me where I’ll laugh no more

I will tell none of what I know
Let the hunter walk where need must go
John, John, there’s something wrong
The guns are found and the fox is gone

John, John, before too long
It will be me they hang it on
I will tell none of what I know
Let the hunter walk where need must go

John, John, before too long
It will be me they hang this on

 

 

Volpe rossa


Esce nel corso della giornata e tutto ciò che posso vedere
È il rosso e il bianco dell’esercito del Re
Li incontrerò tra i pini
Li incontrerò entro mezzogiorno

Il canto funebre suonerà domani a mezzogiorno
Non sono nato in questo tempo
Per spaccare il terreno o lavorare in miniera
Sono venuto a reclamare il mio nemico
E sii il destino della volpe

Proseguo in silenzio con il cuore quieto e spaventato
Se mi trovano qui, avrò finito prima dell’alba
Mi alzo mentre passa e finalmente è giunto il momento
La preda cade allo schianto dei metalli
Non sono nato in questo tempo
Per spaccare il terreno o lavorare in miniera

Sono venuto a reclamare il mio nemico
E sii il destino della volpe
Rapito nel cuore della notte
Non ho sbagliato, non combatterò
Non sono stato io, non scapperò
Ma credo in ciò che è stato fatto

John, John, c’è qualcosa che non va
Le armi vengono ritrovate e la volpe è sparita
John, John, tra non molto
Sarà a me che lo attaccheranno
Quindi mandami sulla costa della colonia
Oppure mandami dove non riderò più

Non dirò nulla di ciò che so
Lascia che il cacciatore cammini dove deve andare il bisogno
John, John, c’è qualcosa che non va
Le armi vengono ritrovate e la volpe è sparita

John, John, tra non molto
Sarà a me che lo attaccheranno
Non dirò nulla di ciò che so
Lascia che il cacciatore cammini dove deve andare il bisogno

John, John, tra non molto
Sarò io a appendere questo

Big Country- The Seer

Sailor


What would you be if the waves set you free
And the wind in your hair brought you sailing to me
Tied up on the shore would you weary no more?

When will it be, when will it be
What would I be if a hurricane came
Would I be clever, would I be shamed
Would I lie helpless, cast up on the flames

What will I be, what will I be
I will be here forever
Till the river runs into the sea
I will always be silent
And hold my head up
Till we will be sailors no more
Where would we go

To the sand or the snow
Wander in memories or let them all go
Would we be dreamers, helplessly so
Where would we go, where would we go

I will be here forever
Till the river runs into the sea
I will always be silent
And hold my head up
Till we will be sailors no more
I will be here forever
Till the river runs into the sea
I will always be silent
And hold my head up

Till we will be sailors no more
Let’s run right out of the city tonight
With our hair tied up and lips sealed tight
I will cry no more, I said I will cry no more
Like an empty tourist at the world fair

I could only stand and stare
And let it pass by me, let it pass me by
I never should have said out loud
That I wanted to save the world
But I let it slip away, I just let it slip away

The only thing I wanted to be
Was the perfect one who killed for free
And I will try no more, I say I will try no more
But now we are together we won’t turn back
Where the boats are burned and the ties are black
And I will cry no more, I will cry no more

 

 

Marinaio


Cosa saresti se le onde ti rendessero libero?
E il vento tra i tuoi capelli ti ha portato a navigare verso di me
Legato sulla riva non ti stancherai più?

Quando sarà, quando sarà
Cosa sarei se arrivasse un uragano?
Se fossi intelligente, mi vergognerei
Giacerei impotente, gettato tra le fiamme

Cosa sarò, cosa sarò
Sarò qui per sempre
finché il fiume non sfocia nel mare
Starò sempre in silenzio
E tieni la testa alta
Finché non saremo più marinai
Dove andremmo?

Sulla sabbia o sulla neve
Vagare nei ricordi o lasciarli andare tutti
Saremmo sognatori, impotenti
Dove andremmo, dove andremmo

Sarò qui per sempre
finché il fiume non sfocia nel mare
Starò sempre in silenzio
E tieni la testa alta
Finché non saremo più marinai
Sarò qui per sempre
finché il fiume non sfocia nel mare
Starò sempre in silenzio
E tieni la testa alta

Finché non saremo più marinai
Corriamo fuori città stasera
Con i capelli legati e le labbra sigillate
Non piangerò più, ho detto che non piangerò più
Come un turista vuoto alla fiera mondiale

Potevo solo restare a guardare
E lascia che mi passi accanto, lascia che mi passi accanto
Non avrei mai dovuto dirlo ad alta voce
Che volevo salvare il mondo
Ma l’ho lasciato scivolare via, l’ho lasciato semplicemente scivolare via

L’unica cosa che volevo essere
Era quello perfetto che uccideva gratuitamente
E non ci proverò più, dico che non ci proverò più
Ma ora che siamo insieme non torneremo indietro
Dove le barche sono bruciate e le cravatte sono nere
E non piangerò più, non piangerò più

Torna in alto