Led Zeppelin-Houses of the Holy-Quinto album in studio del gruppo, pubblicato nel Marzo 1973. Alla fine di Aprile 1972, i Led Zeppelin si trasferiscono a Stargroves, la villa nel Berkshire di Mick Jagger.
E’ un’opportunità per la Band per mostrare un’altro lato della loro personalità. Chiamano per realizzare il disco, il famoso produttore e ingnegnere del suono Eddie Kramer, che ha lavorato con loro nel disco “Led Zeppelin III”.
.La band è costituita da :
- Robert Plant – Voce
- Jimmy Page – Chitarra
- John Paul Jones – Basso
- John Bonham (Bonzo)– Batteria
Led Zeppelin-Houses of the Holy
Robert Plant
Jimmy Page
John Paul Jones
John Bonham (Bonzo)
Led Zeppelin-Houses of the Holy
- La Canzone rimane la stessa-Ha avuto alcuni titoli provvisori prima della registrazione. Quando Plant ha scritto i versi, il titolo è diventato questo, il suo inno alla musica. L’intero album ha un suono più brillante rispetto ai precedenti dischi del gruppo. Page ha un’idea chiara di quello che vuole.
- La Canzone della pioggia-Anche questa ha avuto diversi titoli. Quando Plant ha aggiunto il testo, ha avuto il titolo attuale.Gli accordi tipicamente esoterici della chitarra di Page, con il ruolo importante di John Paul Jones, che si dimostra un superbo arrangiatore e che con il piano ed il Mellotron, porta il brano ad un’alto livello. Nasce una traccia sottile come mai prima, e allo stesso tempo di grande potenza.
- Oltre le colline e molto lontano-Ciò che rende davvero speciale questa traccia, è che mette davvero in mostra la preoccupazione degli Zeppelin per luci e ombre, acustici ed elettrici. La canzone termina con una coda creata da Page, utilizzando un effetto intenso per la chitarra, e la parte di tastiera di Jones.
- Il Crunge-Straordinario tributo a James Brown, che Page ha in mente dal 1970. Sembra una jam improvvisata in studio, ma niente viene portato alla registrazione che non sia lavorato, fino alla perfezione, almeno nella testa di Page. Brano preceduto da una chiacchierata in studio tra il chitarrista e George Chikianz, mentre Bonham parte con l’intro. Jones in questo brano utilizza un sintetizzatore EMS VCS3. Batterista e bassista danno il massimo, Bonzo produce un suono fenomenale.
- Giornata Danzante-L’idea di questa traccia , con un riff serpentino e la melodia dinoccolata, risale ad una visita che Page e Plant hanno fatto tempo prima, in India.E resa eccezionale, dal modo in cui Bonzo ha suonato, facendo rimbalzare e spezzare il ritmo.
- D’YER MAK’ER-La canzone è in origine il tentativo di Plant di una sorta di imitazione di Rhythm and Blues anni ’50.Non tutti ne sono entusiasti, soprattutto John Paul Jones.Gli enormi tamburi all’inizio sono come bombe che esplodono. Ma ciò che sorprende è il modo in cui Bonham suona questo ritmo. La voce di Robert è stupenda, una specie di incontro tra doo-wop e reggae.Il basso porta il ritmo di reggae in alto, nulla di simile è mai stato tentato da un gruppo rock.
- Nessun Quartiere-Era stata provata ai tempi di “Led Zeppelin IV“. Su Houses of the Holy, permette a John Paul Jones di mettersi in mostra e dare il massimo.Il gruppo dimostra di potere fare qualunque cosa, meglio di chiunque altro.Possono sperimentare e lasciano spazio per gli arrangiamenti, al bassista.Infatti non solo è geniale come scrive testi o come suona le tastiere, ma ha la capacità con note e arrangiamenti di rendere la traccia molto potente.
- L’Oceano-Viene suonata nei bis dei concerti, da molto prima di questa registrazione. Questo brano che chiude l’album è un ringraziamento alla moltitudine di fan della Band. Dopo 1.37 minuti,si può sentire in sottofondo il telefono dello studio di registrazione che squilla. Ancora una volta, Bonzo suona in modo fantastico.
Led Zeppelin-Houses of the Holy
Cover
Cover Inside
Testi Lato A
Testi Lato B
Led Zeppelin-Houses of the Holy
Lato A
- The Song Remains the Same
- The Rain Song
- Over the Hills and Far Away
- The Crunge
Lato B
- Dancing Days
- D’yer Mak’er
- No Quarter
- The Ocean
Ho anche inserito le parole delle canzoni in Inglese , e le traduzioni in Italiano. (Sono state tradotte con un traduttore per PC).
Tutti i diritti e il copyright sono dei Led Zeppelin ©
Led Zeppelin-Houses of the Holy
The Song Remains the Same
I had a dream, oh yeah
Crazy dream, oh-oh
Anything I wanted to know
Any place I needed to go
Hear my song, yeah
People, don’t you listen now?
Sing along, oh
You don’t know what you’re missing now
Any little song that you know
Everything that’s small has to grow
And it’s gonna grow now, push, push, yeah
Na-na-na-na-na
California sunlight
Sweet Calcutta rain
Honolulu starbright
The song remains the same
Get it on
Keep on
All you gotta do, all you gotta do
All you gotta do now, all you gotta do now
Ooh, sing out Hare Hare
Ooh, dance the Hoochie Koo
City lights are, oh, so bright
As we go sliding, sliding
Sliding, sliding, sliding, sliding
Sliding, sliding, sliding
La canzone rimane la stessa
Ho fatto un sogno, oh yeah
Un sogno folle, oh-oh
Tutto quello che volevo sapere
Qualsiasi posto in cui avessi bisogno di andare
Ascolta la mia canzone, sì
Gente, non ascoltate ora?
Cantate insieme a me, oh
Non sapete cosa vi state perdendo adesso
Ogni piccola canzone che conoscete
Tutto ciò che è piccolo deve crescere
E crescerà ora, spingi, spingi, sì
Na-na-na-na-na
Luce del sole della California
Dolce pioggia di Calcutta
Honolulu starbright
La canzone rimane la stessa
Continuate
Continua
Tutto quello che devi fare, tutto quello che devi fare
Tutto quello che devi fare ora, tutto quello che devi fare ora
Ooh, canta Hare Hare
Ooh, balla l’Hoochie Koo
Le luci della città sono, oh, così luminose
Mentre andiamo scivolando, scivolando
Scivolando, scivolando, scivolando, scivolando
Scivolando, scivolando, scivolando
Rain Song
The second season I am to know
You are the sunlight in my growing
So little warmth I’ve felt before
It isn’t hard to feel me glowing
I watched the fire that grew so low, oh
Flee from me, keepers of the gloom
Speak to me only with your eyes
It is to you, I give this tune
Ain’t so hard to recognize, oh
These things are clear to all from time to time, ooh
Talk, talk, talk, talk
Hey, I felt the coldness of my winter
I never thought it would ever go
I cursed the gloom that set upon us, ‘pon us, ‘pon us
But I know that I love you so
Oh, but I know
That I love you so
And like the wind, they rise and fall
This is the wonder of devotion
I see the torch
We all must hold
This is the mystery of the quotient, quotient
Upon us all, upon us all, a little rain must fall
Just a little rain, oh, yeah
Oh, ooh, yeah-yeah-yeah
Canzone della pioggia
È la primavera del mio amore
La seconda stagione che conoscerò
Tu sei la luce del sole nella mia crescita
Ho sentito così poco calore prima d’ora
Non è difficile sentirmi ardente
Ho guardato il fuoco che è cresciuto così basso, oh
È l’estate dei miei sorrisi
Fuggite da me, custodi del buio
Parlatemi solo con gli occhi
È a voi che dedico questa melodia
Non è così difficile da riconoscere, oh
Queste cose sono chiare a tutti di tanto in tanto, ooh
Oh, oh
Oh
Parla, parla, parla, parla
Hey, ho sentito il freddo del mio inverno
Non ho mai pensato che se ne sarebbe andato
Ho maledetto l’oscurità che si è posata su di noi, su di noi, su di noi
Ma so che ti amo così tanto
Oh, ma io so
Che ti amo così tanto
Queste sono le stagioni delle emozioni
E come il vento, salgono e scendono
Questa è la meraviglia della devozione
Vedo la torcia
che tutti noi dobbiamo tenere
Questo è il mistero del quoziente, del quoziente
Su tutti noi, su tutti noi, deve cadere un po’ di pioggia
Solo un po’ di pioggia, oh, sì
Oh, ooh, yeah-yeah-yeah
Led Zeppelin-Houses of the Holy
Over the Hills and Far Away
Maybe more than enough
Oh darling, darling, darling
Walk a while with me
Ohh, you’ve got so much, so much, so much
Many times I’ve gazed along the open road
Many times I’ve wondered how much there is to know
I live for my dream, and a pocket full of gold
Many, many men can’t see the open road
Guessing ‘bout a thing you really ought to know, oh, oh, oh, oh
Really ought to know (oh, oh, oh)
I really ought to know
Oh
You know I should, you know I should, you know I should, you know I should
Oltre le colline e molto lontano
Ehi signora, hai l’amore di cui ho bisogno
Forse più che sufficiente
Oh tesoro, tesoro, tesoro
Cammina un po’ con me
Ohh, hai così tanto, così tanto, così tanto
Molti li ho amati e molte volte sono stato morso
Molte volte ho guardato lungo la strada aperta
Molte volte ho mentito e molte volte ho ascoltato
Molte volte mi sono chiesto quanto ci sia da sapere
Molti sogni diventano realtà e alcuni hanno il lato positivo
Vivo per il mio sogno e per una tasca piena d’oro
Mellow è l’uomo che sa cosa si è perso
Molti, molti uomini non riescono a vedere la strada aperta
Molti è una parola che lascia solo perplessi
Indovinare una cosa che dovresti davvero sapere, oh, oh, oh, oh
Dovrei davvero saperlo (oh, oh, oh)
Dovrei davvero saperlo
OH
Sai che dovrei, sai che dovrei, sai che dovrei, sai che dovrei
The Crunge
I ain’t disclosing no names but
He sure is a good friend, and
I ain’t gonna tell you where he comes from
If I tell you, you won’t come again, oh, hey
I ain’t gonna tell you nothin’, but I do will, but I know, yeah
Now let me tell you ‘bout my girl
I open up a newspaper and what do I see?
When she talks, she talks
And when she looks me in my eye
She’s my baby, Lord, I wanna make her mine
Ooh, tell me, baby, what you want me to do
And you want me to love you, love some other man
Ooh, they ain’t gonna call me Mr. Pitiful, no
Ah, I don’t need, no respect from nobody, no, no
She’s my baby, let me tell you that I love her so and, and
She is the woman I really wanna love
And let me tell you more, ooh
She’s my baby, let me tell you, she lives next door
She’s the one a woman, the one a woman that I know
I ain’t going, I ain’t going, I ain’t going to tell
That you really ought to know, boy
She’s my lover, baby, and I love her so, and
She’s the one that really makes me whirl and twirl, and
She’s the kind of lover that makes me feel the whole world, and
She’s the one who really makes me jump and shout, oh
She’s the kind of girl, I know what it’s all about
Take it on
Take it, take it, take it
Oh, will you excuse me
I’m just trying to find the bridge
Has anybody seen the bridge?
Please
(Have you seen the bridge?)
I ain’t seen the bridge
(Where’s that confounded bridge?)
Il Crunge
Voglio parlarti della mia bella avventura
Non sto rivelando nomi ma
Di sicuro è un buon amico e…
Non ti dirò da dove viene
Se te lo dico, non verrai più, oh, ehi
Non ti dirò niente, ma lo farò, ma lo so, sì
Ora lascia che ti parli della mia ragazza
Apro un giornale e cosa vedo?
Ahh, ahh vedi la mia ragazza, ahh, che mi guarda
Ooh, e quando cammina, cammina, e lascia che te lo dica
Quando parla, parla
E quando mi guarda negli occhi
Lei è la mia bambina, Signore, voglio farla mia
Ooh, dimmi, tesoro, cosa vuoi che faccia
E vuoi che io ti ami, che ami qualche altro uomo
Ooh, non mi chiameranno Mr. Pietoso, no
Ah, non ho bisogno di rispetto da parte di nessuno, no, no
Ah sì, no, no, ah
Non ti dirò niente, non ti dirò altro, no
Lei è la mia bambina, lascia che ti dica che la amo così tanto e, e
Lei è la donna che voglio davvero amare
E lascia che ti dica di più, ooh
È la mia bambina, lascia che te lo dica, vive nella porta accanto
Lei è quella donna, quella donna che conosco
Non andrò, non andrò, non lo dirò
Non ti dirò una cosa
Questo dovresti davvero saperlo, ragazzo
Lei è la mia amante, tesoro, e la amo così tanto, e
Lei è quella che mi fa davvero girare e girare, e
È il tipo di amante che mi fa sentire il mondo intero, e
È lei che mi fa davvero saltare e gridare, oh
Lei è il tipo di ragazza che sa di cosa si tratta
Affrontalo
Prendilo, prendilo, prendilo
Ah, scusami
Oh, vuoi scusarmi?
Sto solo cercando di trovare il ponte
Qualcuno ha visto il ponte?
Per favore
(Hai visto il ponte?)
Non ho visto il ponte
(Dov’è quel dannato ponte?)
Led Zeppelin-Houses of the Holy
Dancing Days
As the summer evenings grow.
I got my flower, I got my power,
I got a woman who knows.
You know it’s alright,
I guess it’s all in my heart.
You’ll be my only,
My one and only,
Is that the way it should start?
By the way you wearin’ your clothes.
Sippin’ booze is precedent,
As the evening starts to glow.
I said it’s alright,
You know it’s all in my heart.
You’ll be my only,
My one and only,
Is that the way it should start?
But you didn’t say that I got no car.
I saw a lion, he was standin’ alone,
With a tadpole in a jar.
I said it’s alright,
I guess it’s all in my heart, heart, heart.
You’ll be my only,
My one and only,
Is that the way it should start?
As the summer evenings grow.
You are my flower, you are my power,
You are my woman who knows.
You know it’s alright,
You know it’s all in my heart.
You’ll be my only, yes
My one and only, yes
Is that the way it should start?
I know it isn’t.
Giornate danzanti
I giorni di ballo sono di nuovo qui,
Mentre le sere d’estate crescono.
Ho il mio fiore, ho il mio potere,
Ho una donna che lo sa.
Ho detto che va bene,
sai che va tutto bene,
Immagino che sia tutto nel mio cuore.
Sarai il mio unico,
Il mio solo ed unico,
È così che dovrebbe iniziare?
I modi folli sono evidenti,
A proposito del modo in cui indossi i tuoi vestiti.
Sorseggiare alcolici è un precedente
Mentre la sera comincia a risplendere.
sai che va tutto bene,
Ho detto che va bene,
Sai che è tutto nel mio cuore.
Sarai il mio unico,
Il mio solo ed unico,
È così che dovrebbe iniziare?
Davvero?
Hai detto a tua madre che ti avrei riportato a casa,
Ma non hai detto che non ho la macchina.
Ho visto un leone, era in piedi da solo,
Con un girino in un barattolo.
sai che va tutto bene,
Ho detto che va bene,
Immagino che sia tutto nel mio cuore, cuore, cuore.
Sarai il mio unico,
Il mio solo ed unico,
È così che dovrebbe iniziare?
Quindi i giorni di ballo sono di nuovo qui,
Mentre le sere d’estate crescono.
Sei il mio fiore, sei il mio potere,
Tu sei la mia donna, chi lo sa.
Ho detto che va bene,
sai che va tutto bene,
Sai che è tutto nel mio cuore.
Sarai il mio unico, sì
Il mio unico e solo, sì
È così che dovrebbe iniziare?
So che non lo è.
D’yer Mak’er
You don’t have to go, oh oh oh oh oh
You don’t have to go, oh oh oh oh oh
You don’t have to go
All those tears I cry, ay ay ay ay
All those tears I cry, oh oh ah ay
Baby please don’t go
When I read the news that it told me, it made me sad sad sad
But I still love you so
I can’t let you go
I love you
Oh, baby I love you
Every breath I take, oh oh oh oh
Oh, every move I make
Oh, baby please don’t go
You hurt me to my soul, oh oh oh oh
You hurt me to my soul oh, oh
Darling please don’t go
When I read the news that it brought me, it made me sad sad sad
But I still love you so
And I can’t let you go
I love you
Oh, baby I love you, oh
You don’t have to go, oh oh oh oh
You don’t have to go, oh oh oh oh
Oh, baby
Babe, please, please, please, please
Oh oh, oh oh, oh oh, baby
Oh oh, oh I really love you, baby
D’yer Maker
Oh oh oh oh oh oh,
Non devi andare, oh oh oh oh oh
Non devi andare, oh oh oh oh oh
Non devi andare
Sì, ay, ay, ay, ay
Tutte quelle lacrime che piango, ay ay ay ay
Tutte quelle lacrime che piango, oh oh ah sì
Tesoro, per favore, non andare
Quando ho letto la lettera che mi hai scritto, mi ha fatto impazzire
Quando ho letto la notizia che mi ha raccontato, mi ha reso triste, triste, triste
Ma ti amo ancora così tanto
Non posso lasciarti andare
Ti amo
Oh, tesoro, ti amo
Oh oh oh oh oh oh
Ogni respiro che faccio, oh oh oh oh
Oh, ogni mossa che faccio
Oh, tesoro, per favore non andare
Sì, ay, ay, ay, ay
Mi hai ferito l’anima, oh oh oh oh
Mi hai ferito l’anima oh, oh
Tesoro, per favore, non andare
Quando ho letto la lettera che mi hai mandato, mi ha fatto impazzire
Quando ho letto la notizia che mi ha portato, mi ha reso triste, triste, triste
Ma ti amo ancora così tanto
E non posso lasciarti andare
Ti amo
Oh, tesoro, ti amo, oh
Oh oh oh oh oh oh
Non devi andare, oh oh oh oh
Non devi andare, oh oh oh oh
Oh, tesoro
Tesoro, per favore, per favore, per favore, per favore
Oh oh, oh oh, oh oh, tesoro
Oh oh, oh ti amo davvero, tesoro
Led Zeppelin-Houses of the Holy
No Quarter
No, they won’t be home tonight
The snow falls hard and don’t you know?
The winds of Thor are blowing cold
They carry news that must get through, oh
They choose the path where no-one goes
They hold no quarter
They hold no quarter, oh
The devil mocks their every step, ooh
The snow drives back the foot that’s slow
The dogs of doom are howling more
To build a dream for me and you, oh, oh, oh
They choose the path where no one goes
They hold no quarter
They ask no quarter
They ask no quarter
Yeah
Without quarter, quarter, yeah (without quarter)
Without quarter, quarter, quarter
Taking no quarter
Oh, oh, oh (hear the dogs of doom) (no, never quarter)
I hear the dogs of doom are howling more
Nessun quartiere
Chiudi la porta, spegni la luce
No, non saranno a casa stanotte
La neve cade forte e non lo sai?
I venti di Thor soffiano freddi
Indossano l’acciaio che è brillante e vero
Portano notizie che devono arrivare, oh
Scelgono il sentiero dove nessuno va
Non hanno quartiere
Non hanno quartiere, oh
Camminano fianco a fianco con la morte
Il diavolo si prende gioco di ogni loro passo, ooh
La neve ricaccia indietro il piede che è lento
I cani del destino ululano di più
Portano notizie che devono passare
Per costruire un sogno per me e per te, oh, oh, oh
Scelgono il sentiero dove nessuno va
Non hanno quartiere
Non chiedono quartiere
Non hanno quartiere
Non chiedono un quarto di dollaro
Sì
Senza un quarto, un quarto, sì (senza un quarto)
Senza un quarto, un quarto, un quarto
Non prendono un quarto
Oh, oh, oh (sento i cani del destino) (no, mai un quarto)
Sento che i cani del destino stanno ululando di più
The Ocean
Now I’m singing all my songs to the girl who won my heart
She is only three years old and it’s a real fine way to start
Ah blow my mind!
When the tears are goin’ down!
Yeah! Yeah, yeah
Oh so good!
L’oceano
Cantavo delle montagne ma le montagne sono state spazzate via
Adesso canto tutte le mie canzoni alla ragazza che ha conquistato il mio cuore
Ha solo tre anni ed è davvero un ottimo modo per iniziare
O si!
Sicuramente va bene!
Ah, mi fai impazzire!
Quando le lacrime scendono!
Sì! Yeah Yeah
Oh così, oh così, oh così bello!
Oh, così buono!
Led Zeppelin-Houses of the Holy